La flûte enchantée
Première étape : vérification
Atelier destiné à partager avec mes élèves (et quiconque veut s'y joindre) TOUT CE QUI PEUT RENDRE PLAISANT L'APPRENTISSAGE DE L'ANGLAIS ET/OU DU NEERLANDAIS : funny, leuk, gezellig, aangenaam, enjoyable, agréable, efficace, et tout ce qu'on voudra. Collection commentée de liens vers des sites intéressants pour le même but.
Libellés : English, Grammar, Listening, Vocabulary
Le portail de tout ce qui s'émet aux Pays-Bas, par radio, télévision, webtv, télétexte. On y trouve bien entendu les programmes, des liens vers tous les sites particuliers de chaque émetteur, des liens vers des dossiers, un moteur de recherche, mais surtout un formidable outil d'accès à tout un système d'archivage d'émissions diverses et variées sous la rubrique
"l'émission que j'ai manquée". Des milliers d'émissions télévisées archivées, qu'on peut se rejouer à la carte. Elles s'ouvrent dans une fenêtre particulière, où l'on est invité à sélection le programme préféré (Windows media player ou Real player) et la largeur de bande passante. En cliquant sur "maak uitzendschema", on peut même se constituer un programme à la carte, et faire défiler les émissions sélectionnées l'une derrière l'autre. Des heures de spectable en perspective ... avec l'accent hollandais, mais aussi belge, puisqu'on peut retrouver des feuilletons créés par les Flamands, et diffusés aux Pays-Bas avec sous-titres !
Essayez doncDe comedyreeks Urbanus vertelt de lotgevallen van een Vlaams gezin met als spilfiguur huisvader Urbain. De Vlaamse cabaretier Urbanus speelt eigenlijk zichzelf, een uitvergrote versie van de mens en de artiest Urbain Servranckx.
Hét documentaireplatform van de VPRO, NPS, IKON en Humanistische Omroep
Répertoire de tous les podcasts sur toutes les radios publiques des Pays-Bas. Des centaines d'émissions!
Libellés : écouter, néerlandais, radio, regarder, télé
Pour traduire du néerlandais au français, essayez ce site.
Libellés : dictionnaire, néerlandais
Ben oui!
J'avoue que l'anglais et le néerlandais ne sont pas mon unique passion dans la vie. L'italien et l'espagnol occupent aussi une grande place dans mon esprit. Et pour ne pas faire de jaloux, je leur consacre un deuxième blog, que vous pourrez trouver à l'adresse suivante (cliquez juste dessus maintenant que vous y êtes) http://castellanoitaliano.blogspot.com/
La méthode que nous utilisons pour le niveau débutant, mise au point par une équipe de l'université de Cambridge, met à disposition des élèves et des professeurs, sur son site (cliquer sur le logo de la méthode), des feuilles d'exercice de grammaire et de vocabulaire, et quelques liens à explorer pour approfondir la matière des différentes leçons.
Pour le niveau débutant, outre les exercices de vocabulaire (vocabulary worksheet), de grammaire (grammar worksheets 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 & 16), les guides pour se constituer un portfolio (portfolio builders), et la liste de mots* (wordlist) téléchargeables, il est possible de découvrir comment s'utilise le CD-Rom, fourni en complément du livre d'exercices. Pour vous rendre directement à la démonstration, cliquez sur le bouton ci-après :
*la liste de mots est aussi disponible en une quinzaine d'autres langues que le français, et est très pratique puisqu'elle est en fichier .xls à la différences des autres documents qui sont au format .pdf
A noter que sur la même page, un lien permet de télécharger un programme permettant de visionner ce type de fichiers pour ceux qui ne disposent pas d'Excel.
Un dictionnaire en ligne qui vous donne toutes les définitions possible d'un mot, et vous donne un maximum d'expressions usuelles où le mot revient, et qui soit gratuit ? Ca existe, et vous le trouverez chez MediaDico. Pour pouvoir l'utiliser, il faudra vous enregistrer, mais ça vaut le coup. Vous pouvez aussi intégrer un bouton d'accès direct aux dictionnaires dans votre barre de navigation.The Free Dictionary est un extraordinaire instrument de travail, qui vous donnera toutes les définitions possibles des mots, dans toute une série de domaines: médical, juridique, financier, mais bien sûr également INFORMATIQUE. On accède en premier au "Dictionary/Thesaurus", qui se définit lui-même en ces termes :"The general English dictionary's main source is Houghton Mifflin's premier dictionary, the American Heritage® Dictionary of the English Language, Fourth Edition. This authoritative work, the largest of the American Heritage® dictionaries, contains over 200,000 boldface forms, and more than 33,000 written examples. The Fourth Edition incorporates more than 10,000 new words and senses.
TheFreeDictionary.com's expanded version contains 250,000 entries, 30,000 illustrative images, an audio pronunciation feature, etymologies, abbreviations, biographical entries, and more. The comprehensive thesaurus contains additional definitions, synonyms, related words, and antonyms, which are all color-coded for easy reference. Dictionary definitions are also accompanied by all available usage examples from classic works of literature, courtesy of TheFreeLibrary.com."
La série des dictionnaires accessibles d'un seul clic sur la même page s'étend à un dictionnaire de "idioms" (expressions idiomatiques), à 52.000 articles de l'Encyclopédie Columbia, ainsi qu'à une encyclopédie Wikipedia.
Mais ce n'est pas tout. Les critères de recherche de la page permettent d'afficher soit "mot/article", soit "commence par" soit "termine par", soit "texte", ce qui ouvre une infinité de possibilités pour apprendre le vocabulaire, en sélectionnant, par exemple tous les mots se terminant par "-less".Un dictionnaire d'argot américain (Slang) créé par les internautes eux-mêmes. On y trouve une section "word of the day" à laquelle il est possible de souscrire pour recevoir son mail quotidien avec le mot du jour.
Libellés : dictionnaires English